Pomóż nam tworzyć napisy
As you know, we publish the Polyglot Gathering talks on our YouTube channel. We’d like to improve the accessibility of the videos allowing the deaf and hard-of-hearing viewers and viewers who speak other languages to fully enjoy the wonderful content we publish.
Czy chciałbyś zostać wolontariuszem i sprawić, by filmy były bardziej dostępne i inkluzywne?
Pomóż nam w tworzeniu napisów do filmów!
Jak można to zrobić? To proste!
Załóż konto na stronie amara.org (która jest bardzo przyjazna dla użytkownika) i przejdź do Amara Public Workspace.
- Czy wybrałeś już film? Świetnie! Skopiuj nazwę filmu i wklej ją do paska wyszukiwania "Videos added by others", a potem wybierz go.
- Czy chcesz znaleźć film, do którego można dodać napisy? Kliknij tutaj, aby wejść na listę filmów z roku 2021 i kliknij tutaj, aby znaleźć inne filmy związane z Polyglot Gathering.
Po wybraniu filmu kliknij przycisk "Add/Edit", wybierz język filmu oraz język napisów, które chcesz dodać, a następnie kliknij "Add". Możesz już zacząć dodawać napisy do filmów!
- Aby dowiedzieć się więcej na temat dodawania napisów w języku oryginalnym, zapoznaj się z tym fantastycznym przewodnikiem przygotowanym przez zespół Amary.
- Jeśli film jest już opatrzony napisami i chcesz je przetłumaczyć, to ten poradnik przygotowany przez zespół Amary jest dla Ciebie.
Po zakończeniu pobierz plik z napisami w formacie VTT i wyślij do nas wiadomość e-mail na adres subtitles@polyglotgathering.com z plikiem jako załącznikiem lub linkiem do preferowanego narzędzia do przesyłania plików (Google Drive, Dropbox, WeTransfer...). Wtedy dodamy Twoje napisy do filmu w serwisie YouTube. Dziękujemy!
Może się to wydawać zbyt skomplikowane... Bo tak jest! Wcześniej było to o wiele prostsze, ale we wrześniu 2020 roku Google usunęło funkcję napisów "Community Contributions". Więcej informacji na ten temat można znaleźć w oświadczeniach Google tutaj i tutaj. Za jakiś czas w YouTube zostanie zintegrowany nowy system "Trusted Captioner", którego użycie rozważymy po ujawnieniu szczegółów i funkcji. Do tego czasu najlepszą opcją, jaką udało nam się znaleźć, jest korzystanie z programu Amara i ręczne wysyłanie plików VTT.
W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt pod adresem subtitles@polyglotgathering.com.